Η παρουσίαση του βιβλίου από τον φιλόλογο Αλέξανδρο Βαναργιώτη.
36 χρόνια μετά την επίσημη καθιέρωση της δημοτικής, μπορούμε να πούμε ότι η ελληνική γλώσσα βρίσκεται στην πιο πλούσια και υγιή μορφή της, αν την παρακολουθήσουμε στην πορεία της τα τελευταία εκατό χρόνια. Η δημοτική αφομοίωσε έναν όγκο λέξεων και τύπων της καθαρεύουσας και διαρκώς εξελίσσεται και βελτιώνεται. Όμως, αν θέλουμε να είμαστε ειλικρινείς, ο πλούτος της γλώσσας είναι οι άνθρωποι που τη μιλάνε, όχι τα εγχειρίδια γραμματικής που την προσδιορίζουν ούτε τα λεξικά που την περιγράφουν. Στο διαδίκτυο ανακαλύπτει κανείς άπειρες συζητήσεις ανθρώπων που αγωνιούν για το μέλλον της γλώσσας μας. Τα ερωτήματα που τίθενται είναι: Χάνεται τελικά η γλώσσα μας; Τα αγγλικά σταδιακά αντικαθιστούν και διαβρώνουν τα ελληνικά; Τα γκρίκλις είναι η γραφή του αύριο; Όλα τα προηγούμενα, αν και μερικές φορές φτάνουν στην υπερβολή, δείχνουν την ύπαρξη ενός προβλήματος ή μια επερχόμενη απειλή. Εκτίμησή μου είναι ότι η ελληνική γλώσσα περισσότερο κινδυνεύει από βίαιες μετατροπές επιβαλλόμενες από κυβερνητικές αποφάσεις, όπως εκείνη του 1982, που σε μια νύχτα κατάργησε τους τόνους, και λιγότερο από τις διαδικτυακές μόδες που συχνά τις επέβαλλε και η ανάγκη. Το γεγονός στο οποίο πρέπει να σταθούμε είναι ότι με την κακή χρήση της γλώσσας και τη διαρκή κακοποίησή της το αισθητικό μέρος της χειροτερεύει. Οι εκφραστικές επιλογές των νέων γίνονται φτωχότερες. Επίσης ο εκφυλισμός της γλώσσας, κατά την χρήση της, την κάνει πιο χυδαία, λιγότερο όμορφη.
Ο Χαράλαμπος Ζορμπάς στο βιβλίο του «Η σωστή χρήση της ελληνικής γλώσσας», ξεκινώντας από τη θεμελιώδη αρχή ότι η ελληνική γλώσσα είναι μία και ενιαία από τον Όμηρο μέχρι σήμερα, η οποία απλώς μεταβάλλεται και εξελίσσεται, προτείνει να αντλούμε άφοβα και ελεύθερα από όλες τις περιόδους της γλώσσας μας, αποφεύγοντας απλώς τις ακρότητες. Δεν μπορούμε σήμερα, παραδείγματος χάριν, να πούμε «μετέβην εις τας Αθήνας», λέμε όμως «του απηύθυνα τον λόγο, ήρθη η απαγόρευση, χάρμα οφθαλμών, άλμα επί κοντώ, πεπιεσμένος αέρας κ.α. Στόχος του είναι να μιλάμε σωστά και ωραία ελληνικά. Γι’ αυτό από τη μία μεριά ο συγγραφέας υποδεικνύει σύμφωνα με τη Γραμματική και το Συντακτικό την ορθή χρήση της γλώσσας και διορθώνει κάποια, από σύγχυση ή άγνοια, γλωσσικά ατοπήματα των σύγχρονων Ελλήνων, και από την άλλη καταθέτει τις απόψεις και τις θέσεις του για μια αισθητικά δόκιμη χρήση της γλώσσας. Στο θέμα αυτό ο Χαράλαμπος Ζορμπάς δηλώνει ξεκάθαρα στον πρόλογο ότι σε πολλές περιπτώσεις οι προτάσεις του είναι υποκειμενικές και μπορούν να αμφισβητηθούν από τον αναγνώστη. Το βιβλίο «Η σωστή χρήση της ελληνικής γλώσσας» δεν είναι ένα εγχειρίδιο με απόλυτο χαρακτήρα. Δεν διεκδικεί το αλάθητο. Η αξία του πέρα από τα άλλα έγκειται στην πρόταση και στο διάλογο που θα προκύψει από αυτή.
Είναι χρήσιμο εδώ να σημειωθεί ότι η νέα ελληνική γλώσσα εξελίσσεται, αναβαπτιζόμενη διαρκώς στη γλωσσική παράδοση και ανατροφοδοτούμενη από αυτή. Επίσης για το θέμα της μεικτής γλώσσας μπορούμε να ρίξουμε μια ματιά στους μεγάλους συγγραφείς. Οι σημαντικοί δημιουργοί έχουν ξεπεράσει τα αντιθετικά σχήματα λόγω της βαρύτητας των έργων τους. Αν αναφέρω ως παραδείγματα τον Κάλβο και τον Παπαδιαμάντη, θα καταλάβετε τι εννοώ. Κάτι ανάλογο έκανε κι ο Καβάφης. Προχώρησαν στη σύνθεση των αντιθέτων επιδιώκοντας να επιτύχουν το αισθητικό τους όραμα. Πέτυχαν την αρμονία μέσα από τα αντίθετα. Κι αν σε κάποιους υποστηρικτές του εκσυγχρονισμού κάτι τέτοιο φαίνεται συντηρητικό, σας θυμίζω ότι σε κοινωνίες περιφερειακές σαν τη δική μας, περισσότερο συνετέλεσαν στον εκσυγχρονισμό οι υποστηρικτές των παραδόσεων παρά οι μεταπράτες των νεωτερισμών.
Να πούμε και δύο λόγια τώρα για τη δομή του βιβλίου. «Η σωστή χρήση της ελληνικής γλώσσας» ξεκινά με πρόλογο του συγγραφέα και ακολουθούν οκτώ κεφάλαια. Ουσιαστικά, ρήματα, φράσεις, επιρρήματα, αντωνυμίες, επίθετα, μετοχές είναι το περιεχόμενο των πρώτων επτά κεφαλαίων, ενώ το όγδοο ασχολείται με τα γλωσσικά λάθη που παρατηρούνται κατά την τέλεση των ιερών ακολουθιών. Στο τέλος παρατίθεται ένα πολύ εύχρηστο ευρετήριο και το βιβλίο κλείνει με τις βιβλιογραφικές πηγές.
Θα αναφερθώ εδώ ενδεικτικά σε δύο θέματα που πραγματεύεται το βιβλίο, τα επιρρήματα και τη χρήση περιφράσεων με το ρήμα «κάνω» αντί των σωστών ρηματικών τύπων, για να έχετε και μια πιο απτή αίσθηση από το περιεχόμενο του βιβλίου.
Από όσα λέει η σχολική γραμματική, σχηματίζει κανείς την εντύπωση ότι επιρρήματα σε -ως παράγονται στη Νεοελληνική μόνο από επίθετα σε -ης, -ες, όπως επιμελής-επιμελώς, επιεικής-επιεικώς, διαρκής-διαρκώς. Κάπου μάλιστα η γραμματική σημειώνει ότι “μερικά από τα επιρρήματα σε -α μπορούν να σχηματιστούν και σε -ως”. Έτσι όμως δημιουργείται η εσφαλμένη εντύπωση ότι κανονικά στη Νεοελληνική τα επιρρήματα έχουν γενικώς κατάληξη σε -α και ότι η κατάληξη σε -ως είναι κάτι σπανιότερο ή είναι τύπος της καθαρεύουσας που πρέπει να αποφεύγεται. Και όμως! Η αλήθεια είναι ότι στη γλώσσα μας υπάρχει παράλληλα ο λόγιος σχηματισμός επιρρημάτων σε -ως και ο λαϊκός σχηματισμός σε -α. Π.χ. “ορθώς έπραξες” ή “ορθά έπραξες”. Πολλά επιρρήματα σχηματίζονται αδιακρίτως και με τους δυο τρόπους: αντιθέτως και αντίθετα, αδίκως και άδικα, χωρίς διαφορά σημασίας. Μερικά όμως από τα λόγια επιρρήματα, προτιμούν την κατάληξη -ως και φαίνονται αφύσικα αν τα μεταπλάσουμε σε -α. Κανονικά λοιπόν λέμε: τακτοποιήθηκα ταμειακώς, τελωνειακώς, θα ταξιδέψω αεροπορικώς, αποδείχτηκε εργαστηριακώς… Λέμε: εξετάστηκε γραπτώς, γράψτε το ποσόν αριθμητικώς και ολογράφως… Λέμε: προηγουμένως, επομένως,.. Και κακώς μερικοί, ως επί το πλείστον πολιτικοί και δημοσιογράφοι, λένε: προηγούμενα, επόμενα, κύρια, κλπ.
Όμως οι δύο τύποι (σε -α και σε -ως) δεν είναι πάντα ταυτόσημοι. Σε κάποια ζεύγη επιρρημάτων εμφανίζονται να έχουν διαφορετική σημασία:
Για παράδειγμα στα επιρρήματα:
αδιάκριτα, αδιακρίτως
έκτακτα, εκτάκτως
άμεσα, αμέσως
Η βουλή συνεδρίασε εκτάκτως. (χωρίς να το είχε προγραμματίσει)
Αλλά: Χτες το βράδυ βγήκαμε και περάσαμε έκτακτα. (θαυμάσια, πολύ ευχάριστα)
Θα σας εξυπηρετήσουμε αμέσως. (χωρίς καθυστέρηση)
Αλλά: Του προσέφεραν βοήθεια άμεσα. (απευθείας, χωρίς μεσολάβηση)
Όλοι οι απόφοιτοι θ’ αρχίσουν να εργάζονται, αδιακρίτως φύλου και ηλικίας. (χωρίς διακρίσεις)
Αλλά: Να μη συμπεριφέρεσαι αδιάκριτα. (χωρίς διακριτικότητα, με αγένεια)
Και δύο λόγια για το ρήμα «κάνω» και τις περιφράσεις του.
Καθημερινά χρησιμοποιούνται κατά κόρον περιφράσεις του «κάνω» αντί για τον ορθό ρηματικό τύπο. Ο συγγραφέας στο βιβλίο παραθέτει έναν εκτεταμένο πίνακα τέτοιων περιφράσεων έχοντας δίπλα και μια πρόταση αντικατάστασης των περιφράσεων από την ορθή έκφραση.
Λέμε «κάνω αίτηση», ενώ πρέπει να πούμε «υποβάλλω αίτηση»,
«κάνω παρέλαση», αντί «παρελαύνω»,
«κάνω γυμναστική», αντί «γυμνάζομαι»,
«κάνω έρανο», ενώ το σωστό είναι «διενεργώ έρανο»,
«κάνω μαθήματα», αντί «παρακολουθώ μαθήματα», κ.α.
Αυτά είναι σε γενικές γραμμές όσα αποκόμισα μελετώντας το βιβλίο. Και ομολογώ πως ανέτρεξα σε αυτό αρκετές φορές στο διάστημα που το έχω στα χέρια μου. Πρόκειται για ένα βιβλίο χρήσιμο για τους ανθρώπους που θέλουν να μιλούν σωστά ελληνικά ή να προβληματιστούν για την ποιότητα των ελληνικών που χρησιμοποιούν.
http://www.elliniki-gnomi.eu/archives/35799