<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - Ενωμένη Ρωμηοσύνη</title>
	<atom:link href="https://enromiosini.gr/tag/metafrasi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://enromiosini.gr/tag/metafrasi/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 May 2026 11:51:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://enromiosini.gr/newsite16/wp-content/files/2017/01/cropped-romiosini1_512x512-32x32.jpg</url>
	<title>ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - Ενωμένη Ρωμηοσύνη</title>
	<link>https://enromiosini.gr/tag/metafrasi/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Γωνιά της Γλώσσας 181 – Γεωργίου Ἰ. Βιλλιώτη: Μεταγραφὴ ἢ μετάφραση;</title>
		<link>https://enromiosini.gr/arthrografia/gonia-tis-glossas-181/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Παρασκευάς]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 May 2026 10:30:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΙΑ]]></category>
		<category><![CDATA[ΑΡΧΕΙΑ ΗΧΟΥ]]></category>
		<category><![CDATA[ΓΛΩΣΣΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ]]></category>
		<category><![CDATA[ΓΩΝΙΑ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ]]></category>
		<category><![CDATA[ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ]]></category>
		<category><![CDATA[Γεώργιος Ἰ. Βιλλιώτης]]></category>
		<category><![CDATA[ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ]]></category>
		<category><![CDATA[ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://enromiosini.gr/?p=145341</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ἡ ἀπουσία κλασσικῆς παιδείας ἀπὸ τὰ σχολεῖα δυσχεραίνει τὴν κατανόηση τῶν ἀρχαίων συγγραφέων. Ὅσοι θέλουν νὰ διαβάσουν τοὺς ἀρχαίους συγγραφεῖς καταφεύγουν σὲ μεταφράσεις. Εἶναι σωστὸ ὅμως νὰ μιλᾶμε γιὰ μεταφράσεις ἀπὸ τὰ ἑλληνικὰ στὰ ἑλληνικά; Μᾶλλον ὄχι. Καλύτερα νὰ μιλᾶμε γιὰ μεταγραφὴ καὶ ὄχι γιὰ μετάφραση...</p>
<p>The post <a href="https://enromiosini.gr/arthrografia/gonia-tis-glossas-181/">Γωνιά της Γλώσσας 181 – Γεωργίου Ἰ. Βιλλιώτη: Μεταγραφὴ ἢ μετάφραση;</a> appeared first on <a href="https://enromiosini.gr">Ενωμένη Ρωμηοσύνη</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 
Lazy Loading (feed)
Minified using Disk

Served from: enromiosini.gr @ 2026-05-01 23:35:07 by W3 Total Cache
-->