Delirium Graecum: Church – Ὁ φιλίστωρ: Ἀλφάβητο

Γεωργίου Ι. Βιλλιώτη

φιλολόγου-θεολόγου

Delirium Graecum

Ἡ ἀγγλικὴ λέξη church ἐμφανίζεται στὴν Ἀγγλικὴ λίγο πρὶν ἀπὸ τὸ 900 μ.Χ. Ἔχει γερμανικὴ προέλευση (Κirche). Οἱ Ἄγγλοι τὸ γερμανικὸ k τὸ πρόφεραν ch. Σύμφωνα μὲ τὸ λεξικὸ τοῦ  Wahrig τὸ οὐσιαστικὸ Kirche εἶναι τὸ ἑλληνικὸ κυριακὸν (δῶμα), δηλαδὴ ὁ οἶκος τοῦ Κυρίου.

Ὁ φιλίστωρ:

Τὸ 403 π.Χ. ὁ ἄρχων τῶν Ἀθηνῶν Εὐκλείδης μεταρρύθμισε τὸ παλαιὸ ἀττικὸ ἀλφάβητο ὕστερα ἀπὸ πρόταση τοῦ ρήτορα Ἀρχίνου. Τὸ ἀλφάβητο αὐτὸ χρησιμοποιοῦμε μέχρι σήμερα. Στὴν ἀρχαία Ἑλλάδα χρησιμοποιήθηκαν τέσσερα κυρίως εἴδη ἀλφαβήτου μὲ πολλὲς παραλλαγές: τὸ Ἀττικό-Νησιωτικό, τὸ Ἰωνικό, τὸ Κορινθιακὸ καὶ τὸ Χαλκιδικό. Τὸ τελευταῖο παρέλαβαν οἱ Λατῖνοι ἀπὸ τοὺς Χαλκιδεῖς. Ὁ Μέγας Ἀλέξανδρος καθιέρωσε τὴν Ἀττικὴ διάλεκτο ὡς ἐπίσημη γλῶσσα τῆς Μακεδονίας καὶ τὸ Ἀττικὸ ἀλφάβητο ὡς ἐπίσημο ἀλφάβητο. Ἀπὸ τότε οἱ Ἕλληνες χρησιμοποιοῦν χωρὶς διακοπὴ τὸ Εὐκλείδιο, ὅπως ὀνομάστηκε πρὸς τιμὴν τοῦ ἄρχοντος τῶν Ἀθηνῶν Εὐκλείδου, ἀλφάβητο.

Ετικέτες - Σχετικά Θέματα